¿Alguna vez dudaste entre decir bueno, bien o buen?
Have you ever hesitated between saying bueno, bien, or buen?
No estás solo: esta es una de las confusiones más comunes para los estudiantes de español.
You are not alone: this is one of the most common confusions for Spanish learners.
Por eso preparé un video corto y claro donde te explico:
That’s why I prepared a short and clear video where I explain:
• Cuándo usar bueno y cuándo usar bien
When to use bueno and when to use bien
• Por qué a veces decimos buen día y no bueno día, buen vino y no vino bueno
Why we sometimes say buen día and not bueno día, buen vino and not vino bueno
• Ejemplos fáciles para que lo recuerdes para siempre
Easy examples so you remember it forever
Mira el video aquí:
Watch the video here:
Haz clic para verlo en YouTube
Click here to watch it on YouTube
✨ Y pronto…
✨ And soon…
Publicaré otro video sobre cómo usar bien y bueno (y sus opuestos mal y malo) con ser y estar, y cómo cambia el significado dependiendo de cuál verbo uses.
I’ll publish another video about how to use bien and bueno (and their opposites mal and malo) with ser and estar, and how the meaning changes depending on which verb you use.
¡Espero que te ayude a hablar con más seguridad y naturalidad!
I hope it helps you speak with more confidence and sound more natural!