¿Es lo mismo ser bueno que estar bueno?
Is it the same to ser bueno as to estar bueno?

¿Y ser bien que estar bien?
And ser bien versus estar bien?

Tal vez ya sospechás la respuesta…
Maybe you’re already guessing the answer…

Pero acá va la primera aclaración: “ser bien” no existe.
But here’s the first clarification: “ser bien” doesn’t exist.

Decimos:
We say:

  • Soy bueno para los idiomas.
    I’m good at languages.

  • Este café está bueno.
    This coffee tastes good.

  • Estoy bien, gracias.
    I’m fine, thanks.

Como ves, el significado depende de qué verbo uses y qué quieras expresar,
As you can see, the meaning depends on which verb you use and what you want to express,

pero también de si hablás de una persona, una cosa o una situación.
but also on whether you are talking about a person, a thing, or a situation.

✨ En mi nuevo video lo explico con más ejemplos y situaciones cotidianas:
✨ In my new video I explain it with more examples and real-life situations:

Mirá el video aquí
Watch the video here

Y si querés profundizar todavía más, en la descripción del video vas a encontrar el link a otro video donde explico detalladamente la diferencia entre bueno, bien y buen (sin ser y estar).
And if you’d like to go even deeper, in the video description you’ll find the link to another video where I explain in detail the difference between bueno, bien, and buen (without ser and estar).